您的最爱

将有趣的产品保存在此列表中,并随时快速找到它们。

只需单击监视列表符号

唯宝(Villeroy&Boch)的常见问题

浴室和健康

只需单击几下即可找到问题的答案

您有关于浴室和健康的问题吗? 也许您的问题已经被提出并回答了。 查看我们的常见问题解答,您可能会找到答案。 在这里,您会找到许多主题的答案,例如CeramicPlus,清洁和保养或规划和建议。 找不到您想要的东西吗? 您还可以使用我们的搜索功能来查找关键字。 如果仍然无法回答您的问题,请使用联系表直接与我们联系。

一般的问题

关于担保期限的信息可以在这里找到,担保书声明可以在这里找到。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

Villeroy&Boch提供各种尺寸和颜色的各种浴室水槽。

不幸的是,无法进行自定义。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

购买时,我们对陶瓷水槽范围内的所有颜色提供可用性保证。 保修自购买之日起有效期为10年,并基于下次购买时当前范围内的陶瓷型号。

此外,我们对O.novo和Omnia Architectura系列的某些产品提供10年可用性保修。 您可以在此处找到更多信息。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

如果您有任何投诉,请联系您的专业经销商。 然后,批发商或您的合同合作伙伴将通知负责工作人员处理投诉。 这样就可以尽快处理您的问题。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

陶瓷笔可以修复陶瓷表面的轻微损坏或碎玻璃。 要订购,请通过电子邮件与info.b(at)villeroy-boch.de联系。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

我们的产品仅可从专业零售商处购买。 在这里找到离您最近的经销商。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

餐具用品在包括梅特勒赫(Mettlach)和茨维布吕肯(Zweibrücken)在内的许多工厂都有售。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

在梅特拉赫,柏林和伦茨堡的新闻中心设有陈列室。

此外,您还可以参观梅特拉赫总部的陶瓷博物馆。 此外,唯宝(Villeroy&Boch AG)经常参加ISH等贸易展览会。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

您可以在我们的主页上找到技术规格和图纸。 调用产品后,可以在产品信息和下载中找到产品详细信息和图纸。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

我们的浴室计划器为您提供了免费的工具来创建您自己的浴室计划。 然后,您可以保存计划以再次调用它或对其进行处理,或者将其直接发送给您所在地区的经销商。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

我们的浴室专家将很乐意为您的浴室制定一个个性化的计划。 您可以在此处找到更多信息。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

您只能从专业经销商处获得我们产品的价格。 您也可以在这里索取我们的卫生陶瓷和瓷砖的报价。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

门票价格:

探索中心(陶瓷展览,餐具展览,设有博物馆咖啡厅的陶瓷博物馆)每人3.50欧元。 含税 博物馆咖啡厅1欧元的食品券

10人以上的团体:每人€2.50

6岁以下儿童/小学生:免费/ 18岁以下:1欧元

家庭票:€6

浴室,厨房,瓷砖和健康信息中心

入场费:免费

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

不,只有餐具行业的工厂直销。

唯宝不能直接在工厂外获得卫生产品。 我们仅将我们的卫生产品出售给卫生洁具批发商,后者再将其出售给零售商。 由于我们的卫生洁具产品是根据质量保证标准DIN ISO 9001生产的,因此仅发售第一类产品。 这就是为什么无法在出厂时或在卫生洁具行业中购买二等Villeroy&Boch产品的原因。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

是的,在唯宝信息中心:

  • D-12099柏林,Ordensmeisterstraße13,电话:+49(0)30/7 57 97 80
  • 电话:+49(0)6864/81 29 75 D-66693 Mettlach,Alte Abtei,电话
  • CH-5600 Lenzburg,Marktmattenstrasse 23,电话:+41(0)62886 38 60
  • F-75010巴黎,Montparnasse大道94号,电话:+33 /(0)1 56 54 10 00

此外,根据我们的Villeroy&Boch房屋概念,有一些合作伙伴在其陈列室中主要展示了处于适当生活方式的Villeroy&Boch产品。 您可以通过我们的地址服务找到离您最近的House of Villeroy&Boch展厅。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

一些专业经销商专门处理停产的系列和颜色,并且仍有一些现货。 这些经销商是:

Schmiedt GmbH,D-38112不伦瑞克:

电话:0049(0)531-21009-0,传真:0049(0)531-2100921,电子邮件: info(at)altfarben.de

Vertrieb Auslauf Keramik GmbH,D-44579 Castrop-Rauxel:

电话:0049(0)2305-79900,传真:0049(0)2305-80800,电子邮件: dagobert.volkmann(at)t-online.de

BleckmannSanitärHandels GmbH,D-31199 Diekholzen:

电话:0049(0)5121-263853,传真:0049(0)5121-268115,电子邮件: bleckmann-sanitaer-handel(at)web.de

Rauch GmbH,D-88299洛伊特基希:

电话:0049(0)7563-2536,传真:0049(0)7563-2247,电子邮件: rauchegon(at)gmx.de

Kusserow&Becker,Schröderjun先生,D-12057柏林:电话。 0049(0)30-684 40 32

Aquaduo GmbH,AndreasMeißner先生,D-31061 Alfeld(莱恩):

电话:0049(0)5181-827200,传真:0049(0)5181--827153,电子邮件: aquaduogmbh(at)aol.com

Kristmann公司,D-76149,卡尔斯鲁厄:电话:0049(0)721-704960,传真:0049(0)721 – 9703496

IS Handelsagentur,Irene Schmidt,D-87751 Heimertingen:电话:0049(0)8335-986990 ish-sani(at)gmx.de

Armin Zache GmbH&Co. KG,Cliff Zache先生,D-42855雷姆沙伊德:

电话 0049(0)2191-882121,传真:0049(0)2191-80156,电子邮件: info(at)zache.com

专门针对“科拉尼”系列,您还可以与奥地利的经销商联系:

Pichler公司A-9773 Irschen 101电话0043 / 4710-24160

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

我们在互联网上为您汇总了所有Villeroy&Boch陈列室的列表。 您将在adresses找到最近的陈列室。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

浴室陶瓷-CeramicPlus

由于采用了特殊工艺,CeramicPlus的表面具有防污性,因此水和油性物质会形成水滴并从表面流走,从而将污垢和水垢颗粒输送到排水管中。 如果有东西被卡住,那么CeramicPlus更容易清洗。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

标准的通用清洁剂和柔软,无划伤表面的海绵或超细纤维布最适合定期保养CeramicPlus。 请勿使用磨料清洁剂,因为它们可能会削弱成珠效果。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

所有CeramicPlus产品均带有“ Cplus”印章。 在某些产品上,字母和图章组合在一起:大写字母C和补充“ CeramicPlus Villeroy&Boch”。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

由于其极低的表面能,CeramicPlus具有拒水拒油功能(疏水性和疏油性)。 该作用归因于更好的成珠作用以及抗粘附性。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

CeramicPlus可以抵抗所有标准清洁剂。 这也适用于包含酸,溶剂和表面活性剂的产品。 擦洗粉和与碱性产品(管道清洁剂,脱模剂)长时间接触的情况例外。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

CeramicPlus适用于我们所有的浴室陶瓷和陶瓷水槽。 仅在CeramicPlus版本中提供Starwhite,Beige,Manhattan和Edelweiss颜色。 有和没有CeramicPlus均可使用白色和佩加蒙(Pergamon)。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

CeramicPlus耐溶剂(酒精,丙酮)和化学物质,它们是化妆品中的典型成分。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

CeramicPlus耐消毒剂。 必须遵守这些产品的制造商说明。 pH值为12的产品和含氯产品除外,它们在长时间接触后会削弱CeramicPlus表面的效果。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

浴室陶瓷-水槽/厕所

潮湿的空气在寒冷的表面上形成冷凝水。 可以通过使浴室充分通风来防止这种情况发生。 保持恒定的室温,并在干燥天气下使房间通风良好。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

根据DIN 1387和1388,独立式马桶的高度必须为390 mm +/- 10 mm。 壁挂式马桶没有标准高度。 但是,上述标准用作基础。 因此,推荐的高度和样本中指定的标准高度为400毫米,从地面到马桶顶部边缘测量。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

发生飞溅水的原因之一是冲洗通道的尺寸。 每次冲洗过程都会产生一股涌出的水,该水会捕获并夹带空气。 由于隆起,气泡向上夹带水颗粒,从而引起飞溅效果。 另一个原因在于冲洗水的表面张力受水硬度的影响。 水箱制造商提供冲洗流量限制器,具体取决于型号类型,通过该流量限制器可以优化冲洗过程的动力学。 然而,轻微的飞溅是不可避免的,并且由于上述原因而不是缺陷。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

马桶座圈的表面密封且无孔,可确保最佳卫生状况。 因此,请勿使用磨蚀性,氯性或酸性清洁剂,因为它们会损坏表面并可能导致淡黄变色和表面生锈。 仅使用温和的,pH中性的肥皂溶液进行清洁。 如果马桶清洁剂和/或其他腐蚀性清洁剂与马桶座圈和/或铰链接触,请用清水将其冲洗掉。 请使用柔软的干布擦拭座椅和铰链上残留的湿气。 确保马桶座圈和盖保持打开状态,直到马桶中的所有清洁剂被冲洗掉。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

马桶座圈通常承受频繁的一面和双面载荷。 因此,由于有规律的动态载荷,在陶瓷表面上的固定受到很大的压力。 因此,由于经常使用抽水马桶,螺纹连接可能会松动。 因此,我们建议您定期检查紧固件并根据需要拧紧。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

购买Loop&Friends浴室水槽时,还提供了阀杯和合适的陶瓷盖。 使用非锁定阀时,该设备就足够了-不需要其他附件。 如果您选择可锁定的阀,则阀塞和阀杯反螺纹连接包括。 也需要偏心杆。 它们通常包含在水龙头配件中。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

浴室陶瓷-乔伊斯

请注意,只有Joyce磁铁与浴室陶瓷和Joyce Apps结合进行了测试。 磁系统的强度和磁场的方向与陶瓷浴室水槽和应用程序特别匹配。 使用标准磁体时无法保证这一点。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

Joyce磁铁可以通过双面胶条轻松地在所有带App表面的浴室水槽上进行改装。 您会在浴室水槽的底部发现一个带有App表面的圆形凹槽,在该凹槽的中间放置磁铁。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

在安装磁铁之前,请仔细阅读安装说明中的警告提示。 当将Joyce App与磁铁一起使用时,只要将App放置在App表面上,磁场就会关闭。 在这种情况下,或多或少地排除了电磁辐射。 如果在应用程序表面上没有应用程序,则带有植入物(例如起搏器)的人应在应用程序表面与胸部之间保持至少8厘米的安全距离。 如果未遵守安全距离,则植入物可能会发生故障。 我们还建议在App表面和电子设备(例如数据载体,手表或带有磁条的卡)(例如EC卡或信用卡)之间保持至少8 cm的安全距离。 如果未遵守安全距离,则可能会删除数据或设备发生故障。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

Joyce Apps的底面配有一块柔软的橡胶垫,可确保安全放置在不同的材料上并确保在浴室水槽上的固定。 可以通过使用磁铁(可选)来增强此效果。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

必须先用湿布擦拭磁铁,然后再擦干。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

您可以在专业经销商处订购磁铁。 您可以在这里找到您附近的经销商。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

浴室陶瓷-PurAir

您可以直接从Villeroy&Boch的info.b(at)villeroy-boch.de或专业经销商获得过滤器。 您可以在这里找到您附近的经销商。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

PurAir马桶可以承受与其他任何普通马桶相同的负载。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

PurAir马桶是一种低维护的产品。 如果PurAir座便器由电池供电,则每年仅需更换过滤器一次,也就需要更换电池。 电池的使用寿命取决于电池类型和使用强度。 电池可持续使用约。 在4人家庭中平均使用5-6个月。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

确切价格也可以从专业经销商处获得。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

将用过的过滤器向下拉,将新的过滤器向上推。 确切的描述包含在PurAir厕所随附的服务说明中。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

电池的使用寿命取决于电池类型和使用强度。 电池可持续使用约。 在4人家庭中平均使用5-6个月。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

为了确保最佳功能,应每年更换过滤器一次。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

不,它们不是专用电池,而是可以从零售商处购买的普通1.5V Mono-D碱性电池。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

在每个商店中,都有电子折扣器,标准类型。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

在壁挂式马桶上,过滤器位于马桶的右侧。 马桶组合具有集成在水箱中的过滤器,因此不可见。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

不,过滤器中的活性炭无毒。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

插入式电源设备无需修改。 然而,由于壁内电源装置是壁装式的,因此需要进行结构上的修改。 因此,它特别适合于建造新房或装修的人们。 通过这种光学上非常好的解决方案,当安装落地式马桶组合时,看不到任何技术组件。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

它有2年保修。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

不可以,只能使用来自Villeroy&Boch的特殊PurAir过滤器,因为它们是专门为PurAir技术而开发的,因此其结构和成分都很高。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

过滤器应每年更换一次。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

不,什么都不会发生。 活性炭隐藏在塑料外壳中。 此外,更换过滤器时会更换整个过滤器,因此不会与羊毛接触。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

有两种不同的过滤器:一种用于壁挂式马桶,另一种用于独立式马桶组合。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

您可以像其他标准家用电池一样,通过一般收集点处理电池。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

是的,必须大约更换电池。 每3-6个月一次,具体取决于使用强度和电池类型。 为了确保过滤器的最佳功能,应每年更换一次。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

该过滤器可轻松与其他家庭垃圾一起处理。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

只需5个简单的步骤即可在马桶外部更换电池。

1.从支架上取下电池单元

2.松开盖子并打开电池单元

3.插入极性正确的电池

4.将盖子拧回到电池单元上

5.将电池单元安装在支架上

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

是的,也可以使用4节1.2 V Mono D Cell可充电电池。 由于电压较低,可充电电池的性能时间较短。 也可从零售商处获得可再充电电池。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

集成的通风机将臭味分子吸入马桶的活性炭过滤器中。 它们聚集在内部表面上,并且纯净的空气再次释放到房间中。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

不,技术单元会通过马桶座圈上的压力自动启动。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

PurAir马桶可以使用市售的普通清洁剂进行清洁。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

该技术单元具有防溅水功能。 应该只用湿布清洁它。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

AquaZero / DirectFlush / GreenGain / ProDetect

DirectFlush是新一代的厕所。 与传统的马桶相比,DirectFlush具有开放的全玻璃窗架,可以非常快速,彻底地进行清洁。 此外,DirectFlush冲洗过程得到了优化-整个内桶都冲洗到开口壁架下方。 这防止了污染物粘附到表面上。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

不,它有一个特殊的入墙水箱。 您可以在Villeroy&Boch价格表和我们的网站上找到它。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

是的,可以调节GreenGain水箱,使冲洗量增加到4.5或6升。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

GreenGain应使用DN 80/90污水管。 此外,仅安装一个马桶时,应避免较长的连接管道。 如有疑问,必须由规划者根据GreenGain连接值检查污水情况。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

根据EN 12056,连接值指定为DU = 1.6 l / s。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

虹吸管可用于5,000次冲洗或半年。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

虹吸管可轻松从上方更换,而无需从墙壁上卸下小便池。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

不,您可以在价目表或我们的网站上找到相应的注释以及产品。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

我们的卫生陶瓷是最高质量的,并按照高技术标准制造。 得益于其高质量的玻璃和表面结构,我们的陶瓷产品非常容易清洁,耐所有普通酸和碱,并且经久耐用。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

ViClean-L

  • 货品编号 V02E L4 01

壁挂式卫生间

  • 地铁2.0,Art.-No. 5600 50 R1

  • Subway 2.0 DirectFlush,产品编号 5614 R5 R1

ViClean-U

  • 货品编号 (DE / AT)V01E U7 01
  • 货品编号 (CH)V01H U7 01
  • 货品编号 (英国)V01U U7 01

壁挂式卫生间

  • Subway 2.0 DirectFlush,产品编号 5614 R6 R1

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

ViClean符合DIN EN1717关于保护饮用水供应的要求。 无法将脏水排入饮用水供应系统。

安全维修和附加费用不适用。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

对于清洁程序,ViClean的最大耗水量为430毫升/分钟。

此外,就像其他厕所一样,您需要用水冲洗马桶。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

不,这不是必需的。 ViClean凭借其智能能源管理系统实现了节能

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

否。在欧洲,关于在一个设备中使用水和电的规定有很多。 ViClean当然可以满足所有这些法规要求。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

否。如果发生电源故障,则无法使用这些功能。 但是仍然可以进行冲洗。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

功耗在很大程度上取决于家庭人数及其使用习惯。 通常可以说,其消耗量与现代标准家用电器的消耗量相似。 作为舒适功能的加热座椅是主要因素之一。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

对于标准的马桶套件,重量通过陶瓷上的铰链吸收。 对于ViClean,铰链位于塑料外壳内的较高位置。 频繁向盖板施加压力会降低铰链的使用寿命。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

您可以在ViClean网站(ViClean-L,ViClean-U)上找到有关功能的更多信息。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

ViClean-L

  • 对于ViClean-L,必须手动打开阀座和盖子。

ViClean-U

  • ViClean盖通过传感器打开,ViClean座椅通过按遥控器上的按钮打开。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

ViClean-U具有集成的运动传感器,当有人接近WC时,盖子会自动打开。 如果不使用,则大约过一会儿盖会关闭。 90秒

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

是。 两种ViClean型号均具有创新的“软关闭”技术,可实现无声地关闭盖子和座椅。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

否。ViClean座椅是永久固定的,未经专业帮助,切勿安装或卸下。 ViClean座圈仅适合由Villeroy&Boch为此目的设计的特定马桶。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

  • ViClean是马桶和坐浴盆的完美共生。
  • ViClean属于产品系列的淋浴间和电子淋浴间。
  • 使用厕所后,ViClean会用热水喷射轻轻清洁您的私密区域。
  • ViClean的喷嘴可以仔细清洁皮肤。
  • 用水清洗后,ViClean-U用温暖的空气轻轻干燥您的私密区域。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

  • ViClean-L具有有机设计,其灵感来自于叶子的形状。 这创造了美学和功能之间的完美平衡。 淋浴厕所是与著名的设计合作伙伴“ Something”的创始人Daniel Debiasi和Federico Sandri合作开发的。

  • ViClean-U代表着完美的高科技。 淋浴间提供了很高的卫生,舒适度和效率,它结合了终极的高级技术和纯粹,紧凑的设计。 ViClean-U是与TOTO合作开发的,TOTO是亚洲市场上淋浴马桶领域的技术领先者。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

ViClean座椅是永久固定的,未经专业帮助,切勿安装或拆卸。 ViClean座圈仅适合由Villeroy&Boch为此目的设计的特定马桶。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

ViClean的价格高于标准的马桶座。 但是,无法对这两种产品进行比较,因为淋浴间提供了许多淋浴,舒适和卫生功能–清洁度和舒适度也有所提高。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

您通常可以在当地的专业经销商处购买ViClean。
使用经销商定位器 ,您可以找到当地的专业经销商,他们在展示模型并提供测试WC。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

ViClean和匹配的陶瓷WC有白色Alpine颜色。 使用Villeroy&Boch的CeramicPlus表面处理,可以更轻松地清洁WC。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

材料和材料特性:

  • 座套:ABS
  • 船体(可见部分):ABS
  • 马桶座圈和喷嘴:获得专利的防污材料技术
  • ABS:加热座椅的高导热性

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

每个人都可以使用ViClean。 您应该在使用前向孩子们解释如何使用ViClean。

对于ViClean-U,最多可以创建和保存两个,对于ViClean-L,最多可以创建和保存三个用户配置文件。 您可以随时按一下按钮来检索它们。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

ViClean-L

水连接套件,货品编号 V990 19 00

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

浴室陶瓷-ViFresh

要取下盖子,必须转动盖子直到听到喀哒声。 小孩子很难做到这一点。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

如果您无法再检测到任何新鲜的香气,并且马桶上的起泡效果消失或大大降低,则应更换边缘块/重新填充马桶胶。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

盖子由耐磨塑料制成,因此非常坚固。 在正常使用中,盖子不应破裂。 但是,只有在关闭ViFresh盖子后才冲洗马桶,否则可能会漏水。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

请询问您的水管工或批发商

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

这取决于您的轮辋/洗手液。 ViFresh可以轻松,最重要地是卫生地使用这些产品。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

ViFresh适配器非常坚固。 但是,在极少数情况下某些设备无法正常工作,我们会提供替换零件。 在这种情况下,请联系您的管道工或批发商

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

每次补充厕所水或更换轮圈块时,请用流水彻底冲洗支架,以确保持久的好处。 使用温和的肥皂溶液清洁马桶。 不要将马桶座圈或铰链弄湿。 用软布擦干。 与马桶清洁剂或氯化,磨蚀性或腐蚀性清洁剂接触可能会导致座圈/盖子和铰链损坏或表面生锈。 因此,在冲洗干净清洁剂之前,应始终保持马桶座圈和便盖抬高。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

只需向左或向右转动ViFresh盖子,直到听到轻声的喀哒声即可。 提起盖子并卸下固定器。 在流水下清洁它,以除去任何残留物。 用新的轮辋/马桶胶重新填充支架。 然后将支架放回冲洗管并关闭盖子。 确保密封垫已经清洁,干燥并正确放置。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

您会在超市,药店或在线上找到各种各样的产品。 我们建议使用不超过ViFresh固定器或标准凝胶清洁剂尺寸的标准厕所香气块。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

该过程被设计为尽可能直观,以消除几乎任何错误风险。 但是,为确保您能尽可能长时间享受ViFresh抽水马桶的好处,我们建议您每次更换块状或重新装满凝胶时都用流水冲洗支架。 更换篮筐时,请确保密封圈清洁且位置正确。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

ViFresh当前可用于具有标准投影的Subway 2.0 DirectFlush和Vivia DirectFlush壁挂式马桶。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

浴室陶瓷-SmartFix / SupraFix

SupraFix 2.0仅可用于安装专门为系统设计的马桶。 您可以在我们的主页或价格表中找到有关SupraFix 2.0可用于哪些产品的信息。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

SupraFix 2.0的供货范围包括所有经过专门设计的部件,以使安装时可以与前壁元件配合使用。 如果不使用前壁元件,则需要标准的紧固套件。 我们建议使用Villeroy&Boch的紧固套件9961 00 00。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

您需要一个标准的19mm扳手。 所有其他工具和辅助工具都包含在SupraFix 2.0的交付范围内。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

不可以,SupraFix 2.0备件只能用于SupraFix 2.0。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

马桶座圈必须与SupraFix兼容。 您可以在Villeroy&Boch价格表或我们的网站上找到适合每个卫生间的座便器。

我们通常建议使用Villeroy&Boch系列的马桶座圈,因为它始终是最佳选择。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

除壁挂式马桶Memento 5628 10 XX外,所有马桶上的SupraFix 2.0均可替换为SupraFix 2.0。 在这种情况下,还必须更换陶瓷。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

是的,在安装带有SupraFix 2.0紧固件的马桶时,我们建议使用Villeroy&Boch隔音套件9222 87 00。 该隔音垫由具有高恢复力的非凡优质材料制成。 此外,它还具有实用的SupraFix预穿孔,因此不需要费时的切割。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

首先将SupraFix 2.0固定支架安装在墙上,然后安装隔音垫。 垫子的材料厚度不得超过5mm。 我们建议Villeroy&Boch隔音套件9222 87 00满足这些要求。 此外,它由具有高恢复力的极高品质的材料制成,并具有实用的SupraFix预穿孔,因此无需费时的切割。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

SmartFix仅可用于安装专门为系统设计的疏水阀盖。 您可以在我们的首页或价格表中找到有关SmartFix可以用于哪些产品的信息。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

不,使用SmartFix进行安装无需在墙上钻孔。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

如今,安装疏水阀盖非常简单,灵活:Villeroy&Boch的新型紧固系统SmartFix(已申请专利)可显着更快,更灵活地安装疏水阀盖。

为您带来的好处:

  • 无需工具和钻孔即可安装

  • 立即公差补偿

  • 视觉上完美的附件

快速安装

基于束线带原理和特殊的引导系统,SmartFix可以安全固定疏水阀盖。

操作简单

使用SmartFix系统,可以立即补偿公差,并且排水出口还有更多空间。

完美外观

SmartFix系统外观完美,无可见附件。 另一个优点:SmartFix易于重用。

您可以在这里找到安装视频。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

Smart Fix紧固系统目前可用于以下型号:

6126 XX XX; 6124 XX XX; 7324 XX XX) 拉贝( 6126 XX XX; 6124 XX XX; 7324 XX XX)

5174 XX XX; 5375 46 XX) 终身( 5174 XX XX; 5375 46 XX)

6131 13 XX; 6118 13 XX; 6116 10 XX; 5175 XX XX; 5177 XX XX; 5178 XX XX; 5373 XX XX) 建筑师Omnia( 6131 13 XX; 6118 13 XX; 6116 10 XX; 5175 XX XX; 5177 XX XX; 5178 XX XX; 5373 XX XX)

5126 XX XX; 5142 XX XX; 5143 XX XX) Sentique( 5126 XX XX; 5142 XX XX; 5143 XX XX)

7175 XX XX; 7176 XX XX; 7113 XX XX; 7114 XX XX; 7316 XX XX) 地铁2.0( 7175 XX XX; 7176 XX XX; 7113 XX XX; 7114 XX XX; 7316 XX XX)

5153 XX XX; 5157 XX XX; 5158 XX XX; 5152 XX XX) 变量( 5153 XX XX; 5157 XX XX; 5158 XX XX; 5152 XX XX)

5195 XX XX ) 公制( 5195 XX XX)

4150 XX XX; 4153 XX XX; 4151 XX XX; 4351 XX XX) 连奏( 4150 XX XX; 4153 XX XX; 4151 XX XX; 4351 XX XX)

4156 XX XX; 4158 XX XX; 4W0055 XX; 735845 XX) Avento( 4156 XX XX; 4158 XX XX; 4W0055 XX; 735845 XX)

4188 XX XX) 建筑( 4188 XX XX)

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

保养/清洁

陶瓷上的黑线可能是由于例如珠宝首饰的金属磨损引起的。 可以使用Etolit或Stahlfix删除这些标记。 为此,将清洁剂涂在干布上,然后擦拭干燥,肮脏的区域。 但是,如果使用过多,这些清洁剂会损坏陶瓷表面。 因此,只能处理脏污区域,而不要处理整个盆地。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

马桶座圈的表面密封且无孔,可确保最佳卫生状况。 因此,请勿使用磨蚀性,氯性或酸性清洁剂,因为它们会损坏表面并可能导致淡黄变色和表面生锈。 仅使用温和的,pH中性的肥皂溶液进行清洁。 如果马桶清洁剂和/或其他腐蚀性清洁剂与马桶座圈和/或铰链接触,请用清水将其冲洗掉。 请使用柔软的干布擦拭座椅和铰链上残留的湿气。 确保马桶座圈和盖保持打开状态,直到马桶中的所有清洁剂被冲洗掉。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

我们的马桶座圈上的铰链由优质,无锈的不锈钢制成。 尿液和研磨剂,氯或酸性清洁剂会腐蚀表面,并使铰链氧化。 表面生锈的形式,通常只能通过研磨和抛光表面来去除。

为了避免清洁错误,请遵守交货随附的清洁说明中的信息。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

这是尿素粉,在生产过程后会粘在座椅上。 它无害,只需在安装后将其擦拭即可。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

最好使用市售的除垢剂(蒸馏的白醋或稀释的醋香精)除去水垢痕迹。 使用柔软的不刮擦的海绵可改善效果。 肥皂和油脂残留物可以通过油脂溶解清洁剂轻松清除。 有关进一步的保养建议和说明,请参阅我们的保养说明或我们的网站

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

根据污垢的类型,有多种清洁选项。 最好使用市售的除垢剂(蒸馏的白醋或稀释的醋香精)除去水垢痕迹。 使用柔软的不刮擦的海绵可改善效果。 肥皂和油脂残留物可以通过油脂溶解清洁剂轻松清除。 有关进一步的保养建议和说明,请参阅我们的保养说明或我们的网站

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

养生

您可以从当地的Villeroy&Boch授权经销商处获得备件和配件。 您可以在此处找到您附近的经销商。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

每次沐浴后都应用水冲洗。

应该使用温和的非研磨性清洁剂进行彻底清洁。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

Quaryl主要由天然矿物质组成。 Villeroy&Boch以特殊的方式将细小的石英粉尘与液态丙烯酸和一些高质量的添加剂混合在一起,以获得一致的均匀材料,这是设计和使用浴缸和淋浴盘的理想选择。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

所有标准出口均可用于超平淋浴盘。 为了确保排水无故障,我们建议您使用以下出口,您可以从我们的专业经销商处订购:

U90880261(镀铬)

U90880368(白色)。

该出口已经集成在Squaro Super Flat模型中。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

健康-户外漩涡浴

这可能是由于漩涡浴缸中化学物质的含量所致。 您应该检查一下。 如果漩涡浴缸中的化学药品设置正确,则没有异味。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

如果漩涡浴缸的基础仅稍微倾斜,则不会损害漩涡浴缸的性能或结构。 但是,安装表面不应有倾斜,凹陷或颠簸。 大多数露台或后院的建造都使它们远离房屋倾斜,因此水可以从房屋流出。 在2.44 m的距离上,倾斜度不应超过1.27 cm。 请勿使用调平件/石头或垫片来调平漩涡浴缸,因为它们会在浴缸中造成拉力并对其造成损坏。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

您可以在我们网站上的经销商定位页面上找到您所在地区的专业经销商,或直接在这里。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

请注意,泳池必须始终由电工连接!

通常,所有Villeroy&Boch室外游泳池都可以连接到几乎所有电源,即具有16安培保险丝的单相(230V),双相(2 x 230V)或三相(400V)。

有关更多信息,请参见说明。

请与专家讨论各种选择。

在这里找到离您最近的经销商。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

从漩涡浴池到保险丝盒的中性线必须连接到开关本身,而不是母线,因为它不是特殊的240V漩涡浴池。 如果将中性线连接到母线,则系统打开时,开关将立即触发。 请参考电路图。

漩涡浴缸的安装必须根据国家和地方的电气安装法规进行。 电气安装应始终由授权专家完成。 每个Villeroy&Boch漩涡浴缸均按照某些标准进行制造和测试,以确保提供最高的防触电保护。 电气连接故障会损害漩涡浴盆的操作安全性,从而可能导致触电,受伤或死亡。 此外,错误的电连接可能导致漩涡浴缸设备发生故障,并有引发火灾的危险。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

承载能力至少为450公斤的手推车或手推车。 漩涡浴缸可以拉到大多数地毯上。

注意:请勿在门的一侧提起漩涡浴缸,因为该侧不能承受漩涡浴缸的重量,并且门可能会破裂。 在按摩浴缸的坚固底座处提起漩涡浴缸,而不要在按摩浴缸或外部盖板的边缘提起按摩浴缸。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

要清洁系统,请至少交替将泵切换至高/低速六至七次。

泵的湿区有一个排气阀。 打开阀门,直到所有空气逸出并且水开始滴落。 或者,断开泵的连接,让空气逸出,直到看到水为止。 漩涡泵运行时不要尝试这样做。 如果仍然不能解决问题,请联系您的Villeroy&Boch授权经销商,我们将竭诚为您服务。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

漩涡浴缸所在地区的高温天气可能是水温升高的原因。 将漩涡浴缸切换到节能模式,最大程度地减少过滤时间并打开盖子,以使热量散逸。 出于安全原因,切勿将裸露的漩涡浴缸无人看管。 控制器上的指示“ OHH”表示温度计测得的漩涡浴缸水温超过43.3°C。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

完全清空水池,取出所有JetPaks和过滤器,然后将它们存放在干燥的地方。 卸下加热元件和泵上的螺钉,以清除这些区域中的残留水。 用厚毯子将电动机绝缘。 如果下大雪,请确保覆盖层上的雪层不超过30厘米。 如有必要,在覆盖层上铺一层刨花板,并用防水油布覆盖整个水池。

有关更多信息,请阅读说明。 或者,请咨询您当地的经销商。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

在温度可能降至–15°C以下的区域,我们建议在设备室门的背面固定5厘米厚的隔热板或盖。

重要信息:如果白天外部温度达到15.6°C,则必须再次除去该绝缘材料,以防止设备过热。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

定期使用温和的肥皂,水和干净的布清洁头枕。 为了保持产品的耐用性和光泽度,每月使用一次非油基产品,例如制造商303 Products,Inc.的303航空航天保护剂。 注意:头枕的变色是由不正确的化学水处理引起的,并且Villeroy&Boch保修不包括在内。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

有时,漂流,树木和使用者产生的污垢会聚集在漩涡浴缸的底部。 过滤器系统可清除较小的污垢颗粒,但必须使用漩涡浴缸真空吸尘器清除较大且较重的污垢。 如果您没有这种真空吸尘器,请联系您的Villeroy&Boch授权经销商。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

每月至少清洁一次漩涡浴缸盖一次。

步骤1:取下盖子,将其放在靠近花园软管的平坦,干净的表面上。

第2步:冲洗盖子以清除松动的灰尘。

步骤3:使用温和的清洗液和软毛刷清洁盖板的顶部(乙烯基)。 小心地擦拭盖子以使其循环运动,并确保仅在再次用水冲洗后才能干燥。

步骤4:仔细冲洗盖子,然后用干净的布擦干。

步骤5:根据制造商的说明,使用马鞍型肥皂(不能使用油性产品)清洁盖板。

步骤6:擦去并冲洗掉盖子底面的污垢。

步骤7:重新装上盖子并固定好封盖。

注意:使用较轻的燃料去除树液,但要少用。 然后立即用马鞍皂处理该区域。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

EternaWood™镶板组件设计用于多年的免维护使用。 仅使用温和的清洗液进行常规清洁。 要去除顽固的污渍,请联系授权的Villeroy&Boch专业经销商,我们将竭诚为您服务。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

基本清洁。

对于常规清洁,请使用温和的清洗液,例如Ivory®或窗户清洁剂,例如Windex®。 对于顽固的污渍,请使用温和的液体清洁剂,例如Softscrub®或温和的清洁剂,例如Spic AndSpan®。 用柔软的湿布或海绵擦拭这些清洁剂。 然后充分清洗浴缸,然后用干净的布擦干。 要清洁硬水渍,去除轻微刮痕并保护漩涡浴缸,请联系您的Villeroy&Boch授权经销商。

清洁浮渣线

正常使用漩涡浴缸时,油,乳液和发胶残留物会积聚在水面上,并在周围形成浮渣线。 可以使用漩涡浴缸表面清洁剂或类似产品轻松将其清除。 请勿使用会在水中留下碱的清洁剂。

警告:切勿让漩涡浴缸表面暴露于酒精,丙酮(指甲油去除剂),指甲油,干洗液,油漆稀释剂,汽油,松油,研磨清洁剂或除所列以外的任何其他日用化学品中。 使用这些化学药品会使保修失效。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

指示灯位于臭氧发生器的前面(可选)。 要验证臭氧发生器是否正常工作,请检查并确保当自动激活过滤器泵一段时间后,指示灯在燃烧。

重要信息:如果手动操作了喷射按钮,指示灯不会点亮。 此后,指示灯将熄灭30分钟。

注意:如果在自动过滤泵运行期间指示灯未点亮,请联系授权的Villeroy&Boch专业经销商,我们将竭诚为您服务。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

要更换有故障的灯泡或LED,请按照以下步骤操作:

步骤1:关闭保险丝盒上的电流。

步骤2:卸下设备舱门,在后面安装了技术设备。

步骤3:找到灯具的背面。

更换常规灯泡:

步骤4:握住灯泡支架(位于灯具的背面),然后逆时针旋转以将灯泡从灯具中释放出来。

步骤5:将灯泡从灯泡支架中直接拉出,将其卸下。

步骤6:更换灯泡,然后重新安装灯泡支架。

更换LED:

步骤4:将小型标准螺丝起子插入带标签的插槽中(参见箭头)。

步骤5:小心撬开背光灯的固定盖。

步骤6:直接拉出LED组件。 装回LED。 重新安装灯具的后盖。

对于两个照明系统:

步骤7:卸下机房门。

步骤8:恢复电源。

注意:有关替代照明系统的信息,请联系授权的Villeroy&Boch专业经销商。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

我们建议每1至2周或根据需要清洁过滤器滤芯。 每隔1-2年或在必要时更换滤芯。 为了保持保修保护,请仅使用原装的Villeroy&Boch滤芯更换件。 要清洁滤芯,请按照以下步骤操作:

步骤1:将漩涡浴缸切换到待机模式。

步骤2:取下过滤器盖(FilterCap™)。

步骤3:取出墨盒。

步骤4:用带钢喷嘴的花园软管或其他高压设备清洁墨盒。 从上到下清洁每个折痕。

要清除防晒霜或油脂中的沉淀物,请使用AquaFinesse过滤器清洁剂将滤芯浸泡在温水中。

要去除水垢沉淀物,请使用1:10的盐酸和水溶液将滤筒浸泡在塑料容器中。

石灰垢沉淀表明漩涡浴缸中的pH值较高,应予以纠正。

步骤5:重新安装墨盒和过滤器盖。

步骤6:按任意按钮以重置控制系统。

重要信息:使用刷子清洁滤芯可能会损坏滤芯。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

适合饮用的自来水不一定适合于装满漩涡浴缸。 正常的自来水通常包含肉眼看不见的矿物质和微量污染物。 对漩涡浴缸中的水进行正确的测试和处理,对于浴缸中的卫生以及使用该浴缸的人的健康是一项基本要求。 适当的化学处理有助于控制/预防以下污染:

细菌,藻类和真菌可以将疾病和感染传播给人们。

浴缸,技术设备和管道上的污渍和水垢残留物。

过滤器阻塞。

注意:务必遵守以下重要信息。

请始终遵守化学品生产商的说明。

使用功能齐全且准确的测试仪进行化学测试。

化学药品不得相互混合。

将化学药品直接放入漩涡浴缸中,将其均匀地分布在水面上,或使用合适的进料或定量给料装置。

使用化学药品后,让过滤泵以最高速度运转至少15分钟。

定期检查化学物质的水平。

请记住,漩涡浴缸化学品的名称可能会因生产商而异。

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 If you have any questions, please contact your authorised Villeroy & Boch specialist dealer.

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

Maintaining the water quality.

To enjoy your whirlpool tub as long as possible and maximise the service life of the components, the quality of the water in it must be kept within specified limits. To do this is quite simple, however, this requires regular care as the chemical composition of the whirlpool tub water is subject to various interconnected factors. There is no patent remedy and there is no way of avoiding it. If not done properly, the water quality is impaired and could thus cause harm to the user. It could also cause damage to the whirlpool tub. For further information on maintaining the water quality, please contact your authorised Villeroy & Boch specialist dealer, who will gladly recommend suitable chemicals for disinfecting and maintaining your whirlpool tub.

消毒

Disinfectants kill off bacteria and germs and thus keep the water pure. If the disinfectant level is too low, then bacteria and germs can quickly proliferate in the whirlpool tub water. To increase the level, simply add an approved disinfectant to the water. If the disinfectant level is too high, this could cause irritations to the eyes, lungs and skin. To reduce the level, simply wait - the amount of disinfectant in the water will automatically drop as time goes by. Effective and safe disinfectants are, eg granular chlorine (it is essential to use granular dichlorine) and granular bromine.

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 NOTE: More frequent use of the whirlpool tub or a higher number of users leads to a greater disinfectant requirement in order to maintain the recommended concentration.

NOTE: Ozone cleaning is only recommended to complement the above-mentioned disinfectants. The WellSpring™ ozone purifier from Villeroy & Boch, in conjunction with a standard chemical whirlpool tub cleaning programme, increases the water quality quite substantially.

CAUTION: Ozone may not be used as the only disinfectant for cleaning the water and preventing stains, limescale residues or foaming.

WARNING: Trichlorine tablets must not be used for the whirlpool tub! Their fast dissolution, strength and extremely low pH value can cause heavy damage to the surface and components of the whirlpool tub. Using trichlorine tablets will void the warranty.

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 WARNING: Bromine and dichlorine tablets are only recommended as a suitable disinfectant for Villeroy & Boch whirlpool tubs if they are used together with a suitable feeding or dosing device. Sporadic or excessive use of bromine or chlorine in the whirlpool tub can cause damage to the surface and component failure. The use of these tablets in an automatic rinser requires more frequent monitoring and checking. Inappropriate use of bromine and dichlorine tablets will void the warranty.

WARNING: Biguanide products are not recommended for use in your whirlpool tub either. These products are known for causing damage to contact lenses, pump seals and other whirlpool tub components. Inappropriate use of biguanide products void the warranty.

Shock treatment

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 A normal disinfection does not eliminate chloramine (bound chlorine), bromamine (bound bromine) or other non-filterable substances such as, eg sweat, grease, hairspray, etc. which collect in water. These substances make the water look and smell unpleasant and can impair the effect of disinfectants. The term shocking or shock treatment of the whirlpool tub water is used when the level of granular chlorine (dichlorine) increases to at least 10.0 ppm or the level of granular bromine (bromine concentrate) increases to at least 22.0 ppm. Such a shock treatment can also be achieved without chlorine, eg with potassium peroxymonosulfate or equivalent compounds. If you require additional support, please contact your authorised Villeroy & Boch specialist dealer, who will gladly help you.

After shocking the whirlpool tub water, you should leave the whirlpool tub cover at least half open for a minimum of 20 minutes so that the disinfectant vapours can escape. Do not leave the whirlpool tub unattended when children are around. If the highly concentrated cleaning vapours cannot escape through the open cover, then they can cause discolouration or damage on the underside of the cover. Such damage to the cover is not covered by the warranty on the whirlpool tub.

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 WARNING: Never leave the uncovered whirlpool tub unattended, especially when children are around.

IMPORTANT: Before using the whirlpool tub, the chlorine level must drop below 5.0 ppm or the bromine level below 11.0 ppm.

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 pH value setting

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 A correct pH value setting is extremely important in order to make the water pleasant for the users and to prevent any damage to the whirlpool tub and equipment. The pH value is a measurement for the acidic or alkaline reaction of an aqueous solution. The pH scale covers 0-14. The range between 0 and below 7 is described as acidic, a pH value over 7 indicates that the environment is alkaline. The ideal pH value for the water in a whirlpool tub is 7.4 to 7.6.

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 An excessively high pH value (over 7.6) can cause limescale residues on the whirlpool tub and its components, cloudy water, prematurely dirty filters and a less effective water treatment. You can correct an excessively high pH value by adding a pH reducer.

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 An excessively low pH value (below 7.4) can cause irritations and discomfort whilst bathing, a quickly decreasing effect of the disinfectant as well as corrosion on the whirlpool tub components. You can correct an excessively low pH value by adding a pH raiser.

NOTE: Muriatic acid must not be used to adjust the pH value as it can cause damage to the whirlpool tub and its components.

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 Total alkalinity (TA)

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 The total alkalinity measures the total content of alkaline components (carbonates and bicarbonates) in the water, which, when adjusted correctly, act as a buffer against quick pH value fluctuations. A correct total alkalinity is important for an optimum chemical composition of the whirlpool tub water. An excessively low TA can lead to an unstable pH value and thus to corrosion or limescale residues on the whirlpool tub and its components. An excessively low total alkalinity can be corrected by adding a TA raiser. An excessively high TA can cause limescale, cloudy water and other pH problems. If the total alkalinity in your whirlpool tub water is too high, then please contact your authorised Villeroy & Boch specialist dealer.

Calcium hardness (CH)

The calcium hardness specifies the amount of calcium present in the water. An excessively low calcium hardness (soft water) can cause stains on the whirlpool tub as well as corrosion on its components. An excessively low calcium hardness can be corrected by adding a CH raiser. An excessively high calcium hardness (hard water) can cause cloudy water as well as limescale on the whirlpool tub and its components. If the calcium hardness of the whirlpool tub water is too high, then the water should be diluted by mixing it with water that has been treated with a water softener or by adding a special water softener (chemical) (for further information, please contact your authorised Villeroy & Boch specialist dealer). IMPORTANT: The whirlpool tub may only be filled with soft water if a suitable mineral additive is immediately added (for further information, please contact your authorised Villeroy & Boch specialist dealer).

Protection against stains and limescale residues.

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 Staining and limescale residues often occur in hot water environments. In order to prevent these problems and keep them under control, we recommend adding a stain and limescale inhibitor.

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 Controlling foam formation.

Warm whirlpool tub water in which body oils and lotions collect has the tendency to foam more on the surface. A foam remover can be used as a temporary solution. Shocking the water is the best way to control foam formation. The soap residues which normal amounts of disinfectant can no longer handle are thus destroyed.

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 Cloudy water: Prevention and control.

Clouding of the whirlpool tub water is mainly due to the following two reasons. The water is contaminated by non-filterable fluids (eg sweat). The water has to be shocked in order to remove such substances. Or: The water is contaminated by non-filterable micro particles (eg dust). Use a water clearer to remove these substances.

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

IMPORTANT: The whirlpool tub may only be filled with soft water if a suitable mineral additive is immediately added. If your water is extremely hard, then the water should be diluted by mixing it with water that has been treated with a water softener or by adding a special water softener. Your authorised Villeroy & Boch specialist dealer will gladly provide further information.

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 Step 1: For initial protection against stains and limescale residues, add the prescribed amount of stain and limescale inhibitor on filling the whirlpool tub. When the whirlpool tub has been filled, add the prescribed amount of water clearer, which will remove any micro particles contained in the fresh water.

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 Step 2: If possible, let your authorised Villeroy & Boch specialist dealer test the calcium hardness (CH) of the whirlpool tub water. Then adjust the CH to 150 to 200 ppm (parts per million, ie 10−6).

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 Step 3: Test the total alkalinity (TA) and adjust it accordingly. The TA should lie in the range of 125 to 150 ppm.

Step 4: Test the pH value of the water and adjust it accordingly. The pH value should lie between 7.4 and 7.6.

Step 5: Shock the whirlpool tub water after it has circulated for an hour. To do so, add 2 teaspoons (10cc) of granular chlorine (only use dichlorine) or 4 teaspoons (20cc) of granular bromine per 909,2 litres [uneven number due to conversion from gallons, TN]. (For detailed information, please refer to the "Shock treatment" section). Check the disinfectant levels in the water after a few hours and adjust them, if necessary, as follows:

Without ozone

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 With ozone

3.0 - 5.0 PPM*

2.0 - 4.0 PPM

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 6.7 - 11.0 PPM

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 5.7 – 10.0 PPM

*PPM = parts per million, ie 10−6

IMPORTANT: Only use the whirlpool tub when the amount of disinfectants lies in the range specified above. NOTE: If the level of disinfectants is too high, simply wait, as the amount of disinfectant in the water will automatically drop as time goes by.

Step 6: The initial chemical water treatment has now been completed. However, it can take a few days before the filters have completely cleared the water.

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

Check the water in the whirlpool tub each time before use. If the water looks cloudy, has an unusual colour, forms too much foam on the surface or smells excessively of chlorine or bromine, then it must be treated or drained. In this case, using the whirlpool tub can cause skin irritations, rashes, infections or other serious health hazards. If you need help with the chemical water treatment, please contact your authorised Villeroy & Boch specialist dealer or another service point that is able to carry out a computer-supported water analysis.

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 As time goes by, not only substances used for treating the whirlpool tub water collect in the water, but also residues from detergents in swimsuits and from bathing and shower additives on the skin and thus make water treatment increasingly difficult. Rinsing the swimsuit and showering without using soap before using the whirlpool tub help keep the whirlpool tub clean, clear and pleasant for a longer period. The whirlpool tub water must be changed every 1 to 4 months, depending on its use or when it becomes difficult to set the quantities of chemicals. All JetPaks™ must be removed from the whirlpool tub before changing the water. Clean the JetPod™ areas with surface cleaner suitable for whirlpool tubs. Refer to the "Whirlpool tub care" section. Clean the backs of the JetPaks™ with the lines and connections using a surface cleaner suitable for whirlpool tubs and a long, soft bristle brush.

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 IMPORTANT: Drain the water from the whirlpool tub at a point where such a big volume of water isn't a problem. If you are going to drain the water outside, make sure that the quantities of disinfectants in the water (chlorine or bromine) do not exceed 0.5 PPM.

WARNING: Make sure the drained water does not get into the basement through a window or lightwell.

Drain your whirlpool tub as follows:

Step 1: Disconnect the power supply to the whirlpool tub.

Step 2: The drain valve is located below the equipment compartment door, behind which the technical devices are installed.

Step 3: Pull the drain valve out by turning it slightly clockwise.

Note: The drain valve is fully extended at approx. 5cm. Use pliers, if necessary.

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 Step 4: Remove the cover from the drain valve.

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 Note: No water can escape when the drain valve is fully extended.

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 Step 5: Connect a standard garden hose. Push the drain valve half way in so that the water can drain out.

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 Note: Approximately 19 litres per minute drain out of the whirlpool tub. Make sure you drain the water at a safe distance from lightwells or basement doors.

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 Step 6: When all the whirlpool water has drained out, pull the drain valve right out, remove the garden hose, refit the valve cover and then push the drain valve right in again.

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 Refill your whirlpool tub with water as follows:

WARNING: Always shock the fresh water when refilling the whirlpool tub. Observe the instructions under "Chemical water treatment".

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 Step 1: In order to avoid air bubbles in the pump(s), route the hose through the skimmer flap and into the filter unit when filling the whirlpool tub. Fill it up to the water level mark on the cover plate of the filter unit.

Step 2: Reconnect the whirlpool tub to the power supply.

Step 3: Press any button to reset the control system.

Step 4: Fasten the equipment compartment door again.

Step 5: Then follow the instructions under "Refilling the whirlpool tub".

IMPORTANT: The whirlpool tub may only be filled with soft water if a suitable mineral additive is immediately added. If your water is extremely hard, then the water should be diluted by mixing it with water that has been treated with a water softener or by adding a special water softener. Your authorised Villeroy & Boch specialist dealer will gladly provide further information.

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 NOTE: A higher water level means less people can use the whirlpool tub.

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

Before taking delivery of your whirlpool tub, make sure the access path is free and not obstructed by anything. Obstructions such as, eg overhanging tree limbs, marquees, projecting gas/water meters and air conditioning units can hinder access. A gate, a section of fencing or some other object may have to be removed to roll the whirlpool tub to the desired location. If there are more than six consecutive steps without a resting place along the way, it may be necessary to find another access path. Check the dimensions at 90° bends to ensure that the whirlpool tub can be moved around the corner. A crane may be required to lift the whirlpool tub to its installation position. This is the case if the whirlpool tub has to be unloaded from the trolley to overcome a wall because, for example, the access area is too narrow, a roof overhang is too low, a corner is too tight or a stairway too steep. A crane is often used and is usually the easiest and safest method of moving a whirlpool tub if access is difficult. The crane has an arm mounted on the lorry and can easily access your driveway. The crane driver lifts the whirlpool tub over walls, buildings or other obstructions and places it as near as possible to the installation location.

A- Obstructions such as, eg overhanging tree limbs, marquees, projecting gas/water meters and air conditioning units can hinder access.

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 B- WARNING: Watch out for power supply lines.

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 C- A gate, a section of fencing or some other object may have to be removed to roll the whirlpool tub to the desired location.

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 D- Check the dimensions at 90° bends to ensure that the whirlpool tub can be moved around the corner.

E- If there are more than six consecutive steps without a resting place along the way, it may be necessary to find another access path.

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 The whirlpool tub can be transported horizontally or vertically, depending on the condition of the access path. You will find the dimensions of your whirlpool tub in a horizontal or vertical position in the following tables. NOTE: The height of the trolley used must be added to the height of the whirlpool tub. You then have the overall unobstructed height required for delivering the whirlpool tub. Such trolleys are normally 15.24 cm high. (If necessary, ask your authorised Villeroy & Boch specialist dealer for the exact height.)

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

If you are installing the whirlpool tub in the house, then a few requirements must be met: Your Villeroy & Boch whirlpool tub is the safest and most leak-proof whirlpool tub in the entire industry sector, but there is always a residual risk that a leak could occur. The area under and around the whirlpool tub should therefore be water-resistant, and preferably even waterproof. Please bear in mind that water occasionally splashes out of the whirlpool tub or that a leak can occur. In order to guard against such situations, it is advisable to install a floor drain and/or a collecting tub that corresponds with the volume of water in your whirlpool. Furthermore, condensation can form on the whirlpool tub cover and drip onto the floor. Make sure the flooring still provides sufficient support in a wet state and is resistant to continuous exposure to water and chemicals.[ It is also advisable to ensure sufficient ventilation in the room in which the whirlpool tub is located. The air humidity in the room increases naturally through the installation and use of the whirlpool tub. Water can get into wooden constructions and cause wood fungus, mould or other problems. In the course of time, a high air humidity and the whirlpool chemicals can cause water damage on the floor, walls and ceiling. Therefore, monitor the effects of the air humidity on wood, wallpaper and colours in the room. In order to minimise damage due to air humidity, the room should be sufficiently ventilated, eg by means of a ceiling fan and the paintwork should be moisture-resistant. An architect can tell you whether special ventilation facilities, such as a hygrostat or an air dehumidifier are required. They can be installed to regulate the air humidity in the room whilst the whirlpool tub is being used.

NOTE: Typical floor materials for inside installation are concrete, wood, slip-resistant tiles or linoleum.

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 1) Avoid an installation location where the whirlpool tub comes into contact with an excessive amount of water, such as, eg sprinkler systems or roof edges without a gutter.

2) Avoid (if possible) areas where there is direct, prolonged solar radiation. Ultra-violet radiation can fade or damage the whirlpool tub cover and panelling.

3) Check whether national or local legal regulations are applicable that stipulate fencing or childproof access points around the whirlpool tub.

4) In order to prevent dust, sand and foliage from being carried into the whirlpool tub, use concrete, concrete slabs or stones for the access paths and areas, or do not install the whirlpool tub in areas where dirt can be carried into the tub. Check whether wind or rain could carry dirt from nearby trees and gutters into the whirlpool tub.

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 When you choose the location, bear in mind that the view from the whirlpool tub and its visibility change with the seasons. You can then select the installation location so that your bathing experience is even more enjoyable and unrestricted.

狗万官网下载,狗万是什么,狗万大网 NOTE: Typical floor materials for outside installation are concrete, bricks, slip-resistant tiles, timber planking, gravel or sand.

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

维护保养通道:一些漩涡浴缸的所有者用瓷砖或木材覆盖了浴缸周围的区域。 如果您希望安装特殊的镶板,则还应计划一个维护入口。 这是因为当需要维修漩涡浴池时,维护技术人员可能必须卸下设备舱门或侧面板或从下方进入漩涡浴池。 我们还建议您安装漩涡浴缸,以便在必要时可以将其移动或举离地面。

检修断路器:电路板上的断路器(永久连接的型号)或电源线末端的隔离开关(通过电缆连接的型号)必须保持自由状态,以便于维护。

电气安全要求:必须按照国家和地方的电气安装规定进行漩涡浴缸的安装。 电气安装应始终由授权专家完成。 每个Villeroy&Boch漩涡浴缸均按照某些标准进行制造和测试,以确保提供最高的防触电保护。 电气连接故障会损害漩涡浴盆的操作安全性,从而可能导致触电,受伤或死亡。 此外,错误的电连接可能导致漩涡浴缸设备发生故障,并有引发火灾的危险。 为漩涡浴缸选择位置时,请咨询合格的电工以获取有关以下电气问题的建议:

高压电源线(地上线):必须按照有效的国家和地方电气安装法规,在与所有电源线规定的最小距离水平和垂直方向上安装漩涡浴缸。

主开关:必须根据您居住的地区并根据有效的国家和地方电气安装法规,在漩涡浴缸电缆中安装一个切断装置。 可以使用漏电断路器代替总开关,只要它满足相同的要求,并且有效的国家和地方电气安装法规允许这样做。

电源插座,开关和设备:必须按照有效的国家和地方电气安装法规,在与所有电源插座,开关和电气设备相距规定的最小距离的位置安装漩涡浴缸。

接地:漩涡浴缸设备室内的控制系统必须连接到所有金属设备,栏杆,外壳以及位于有效最大距离内的金属/电线,并根据有效的国家和地方电气安装法规进行操作。 接地连接必须在控制系统盒和所有上述金属零件的外部接地。

进入设备室:确保漩涡浴缸的位置确保可以自由接近设备室。

所有其他可能适用的国家和地方法规。

排水:请勿将漩涡浴缸安装在会积水并损坏漩涡浴缸或其设备的凹槽或坑中。 选择一个可以使水从漩涡浴缸流出的地方。 漩涡浴缸有一个设备舱,所有电气组件都位于其中。 如果水进入设备室,则可能会损坏电子设备或触发漩涡浴缸断路器。 漩涡浴缸的电源线必须走线,以防止水进入电源线的隔离开关。

使用提升机构盖:如果要使用提升机构盖,我们建议在漩涡浴缸后方留出0.61 m的自由空间。 如果您打算使用提升机构,请咨询您的Villeroy&Boch授权经销商以获取确切尺寸。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

一般准则:选择坚固,平坦的表面作为漩涡浴缸的基础。 如果安装表面移动或沉入地下,可能会导致浴缸拉紧。 漩涡浴缸下方的地基必须能够承受漩涡浴缸,漩涡水和使用者的重量。 漩涡浴缸的最大填充重量可达2,722公斤。 另外,还必须考虑漩涡浴缸使用者的重量。 如果漩涡浴缸的基础仅稍微倾斜,则不会损害漩涡浴缸的性能或结构。 但是,安装表面不应有倾斜,凹陷或颠簸。 大多数露台或后院的建造都使它们远离房屋倾斜,因此水可以从房屋流出。 在2.44 m的距离上,倾斜度不应超过1.27 cm。 我们建议使用混凝土基础,混凝土板或砖,砾石,碎石(3.81cm或更小)或加固板作为地面材料。 此外,您的授权Villeroy&Boch专业经销商应能够提供或推荐预制的漩涡浴缸地基。

注意:混凝土基础至少应厚10.16厘米,并用钢筋或钢筋网加固。 这些钢筋或网状物应通过接地连接接地。

警告:漩涡浴缸基座必须放在平坦,稳定且平坦的地面上,以防止严重损坏漩涡浴缸。 Villeroy&Boch建议在安装漩涡浴缸基座之前咨询合格的建筑承包商。 如果您需要其他支持,请联系授权的Villeroy&Boch专业经销商,我们将竭诚为您服务。

警告:漩涡浴缸基座必须永久性地支撑漩涡浴缸的整个底座,因此请勿使用水平垫块或垫片。 如果必须调平漩涡浴缸,请确保整个结构在中间和边缘均得到完全支撑。 找平工作不得在漩涡浴缸下形成任何空腔。 在进行任何调平工作之前,请联系您的Villeroy&Boch授权经销商。 不正确的安装,不足够的基础或不正确的水平度会导致漩涡浴缸损坏,从而导致漩涡浴缸的保修无效。

注意:在将漩涡浴缸安装在升高的平台或基座上之前,应咨询合格的建筑工程师或建筑承包商。

在升高的平台上安装:确保平台可以承载漩涡浴缸的最大填充重量以及漩涡浴缸使用者的总重量。 为此,您必须知道平台的承载能力,并确保其大于漩涡浴缸的最大填充重量加上漩涡浴缸使用者的总重量,否则可能会造成严重的伤害或结构损坏。 您会在表格中找到所需的承载能力和漩涡浴缸的最大填充重量以及漩涡浴缸的技术数据。 否则,欢迎您与授权的Villeroy&Boch专业经销商联系。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

地板选项:您选择的地板不仅应符合建议的安全和维护标准,而且其外观和颜色还可有助于增加漩涡浴缸的安装面积。 例如,您可以将地板的颜色和外观与漩涡浴缸的颜色和外观进行匹配,形成鲜明对比或开发其他颜色和结构概念。 您应该花些时间来考虑可用的选项。 支付景观设计师费用可能是一笔不错的投资。

景观:漩涡浴缸周围的景观不仅可以轻松过渡到浴缸周围的地面,还可以丰富环境。 如果您的预算足够大,还可以咨询景观设计师以获取专家建议。

漩涡浴缸配件:除了选择合适的地板和设计周围的风景之外,您还可以通过添加合适的漩涡浴缸配件来更好地修整您的健康区域。 台阶,长凳,毛巾架,花箱或室外壁炉只是装备漩涡浴缸时可以考虑的几个例子。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

漩涡浴缸的安装必须根据国家和地方的电气安装法规进行。 电气安装应始终由授权专家完成。 每个Villeroy&Boch漩涡浴缸均按照某些标准进行制造和测试,以确保提供最高的防触电保护。 电气连接故障会损害漩涡浴盆的操作安全性,从而可能导致触电,受伤或死亡。 此外,错误的电连接可能导致漩涡浴缸设备发生故障,并有引发火灾的危险。

重要技术信息

电压:定义

术语120V代表电压范围110 – 120V,术语230V代表电压范围220 – 240V。

电缆连接:设备必须永久连接(通过电缆连接120V〜/ 60Hz的美国/加拿大型号除外)。

电路图:除了下面提供的信息外,请注意各自的电路图(120V〜/ 60Hz,通过电缆连接的型号; 120V〜/ 60Hz,永久连接的型号; 230V〜/ 60Hz,永久连接的型号或230V〜 / 50Hz,永久连接的型号)。

电源线的横截面和类型:漩涡池所需的电源线的横截面取决于电缆的长度,应由合格的电工确定。 必须按照国家和地方的电气安装规定进行安装。 接线必须使用铜缆。 禁止使用铝电缆。

漩涡浴缸的位置

高压电源线(地上线):必须按照有效的国家和地方电气安装法规,在与所有电源线规定的最小距离水平和垂直方向上安装漩涡浴缸。

主开关:必须根据您居住的地区并根据有效的国家和地方电气安装法规,在漩涡浴缸电缆中安装一个切断装置。 可以使用漏电断路器代替总开关,只要它满足相同的要求,并且有效的国家和地方电气安装法规允许这样做。

电源插座,开关和设备:必须按照有效的国家和地方电气安装法规,在与所有电源插座,开关和电气设备相距规定的最小距离的位置安装漩涡浴缸。

接地:漩涡浴缸设备室内的控制系统必须连接到所有金属设备,栏杆,外壳以及位于有效最大距离内的金属/电线,并根据有效的国家和地方电气安装法规进行操作。 接地连接必须在控制系统盒和所有上述金属零件的外部接地。

进入设备室:确保漩涡浴缸的位置确保可以自由接近设备室。

剩余电流断路器:必须根据有效的国家和地方电气安装法规,在主保险丝盒或主开关处通过剩余电流断路器保护所有漩涡浴桶和相应的电气组件。

警告:卸下或绕过漏电断路器会使漩涡浴缸使用不安全,并使保修无效。 当安装了剩余电流断路器时,除绿色保护性接地导体外,所有导体都应包括在内。 中性导体必须穿过剩余电流断路器。 请勿绕过中性线。 绕过中性线会产生电流不平衡,从而触发剩余电流断路器。 另请参阅剩余电流断路器的电路图,或与Villeroy&Boch,LC或您的Villeroy&Boch授权经销商联系。

简化的测试程序:第一次装满漩涡浴缸并使用后,且在每次使用之前,应按以下步骤测试剩余电流断路器:

步骤1:按下剩余电流断路器上的“测试”按钮。 然后,漩涡浴缸应停止运行。

步骤2:30秒钟后,按Reset(重置)按钮,并检查漩涡浴缸的电源是否已恢复。

如果剩余电流断路器没有如上所述发生反应,则可能会出现故障,从而有触电的危险。 在这种情况下,请关闭剩余电流断路器,并仅在合格的电工或授权的Villeroy&Boch专业经销商纠正故障后,再使用漩涡浴缸。

单独的断路器:漩涡浴池的电源必须配备合适的开关或断路器。 无论是通过电缆连接的120V〜/ 60Hz的漩涡浴缸还是永久性连接的120V〜/ 60Hz,230V〜/ 60Hz或230V〜/ 50Hz的漩涡浴缸,此开关只能用于为设备供电。漩涡浴缸,而不是用于其他电源插座,单元或设备的电源。

电缆槽:每个Villeroy&Boch漩涡浴缸都有一条电缆槽,用于连接控制系统盒的电源线。 电缆导管位于漩涡浴缸的左前角(当站在漩涡浴缸控制面板的前面时)。

载流部件中的最大电压为12V:载流部件中用户可接触的电压不得超过12V。

转换为230V〜/ 60Hz 30A:如果没有50A的电流,授权的Villeroy&Boch专业经销商或电工可以简单地将漩涡浴缸转换为30A的操作(转换说明在控制系统盒中)。 请注意,已转换为30A运行的漩涡浴缸只能在泵1低速运转而不是高速运转时加热水。 对于大多数气候和内部使用,此限制是可以接受的。

在230V〜/ 50Hz下工作的转换选项:如果没有32A的电流,授权的Villeroy&Boch专业经销商或电工可以简单地将漩涡浴缸转换为16A x 2的单相或两相电源。以下配置位于漩涡浴缸的控制系统框中。

230V〜/ 50Hz 16A单相电源:请注意,已转换为以16A运行的漩涡浴缸只能在循环泵低速运行时加热水,而不是高速运行。 对于大多数气候和内部使用,此限制是可以接受的。

230V〜/ 50Hz 16A两相电源:漩涡浴缸的操作与使用32A单相电源时的操作相同,除了将电源分为两个单独的16A电源外。

400V〜/ 50Hz 16A x 30,带有3条独立的中性导体的电源:漩涡浴池的操作与使用32A电源时的操作相同,但是,该电源被分成具有3条独立的中性导体的三个独立的16A电源。

新安装和重新安装:此信息适用于新安装和重新安装(例如,将漩涡浴缸重新放置或移至新位置时)。

120V〜/ 60Hz或230V〜/ 60Hz变压器

带有一个泵的漩涡浴缸可以配备一个电压互感器(BF03型)。 BF03变压器允许漩涡浴缸以120V〜/ 60Hz或230V〜/ 60Hz的电源供电,具体取决于安装的泵。

120V〜/ 60Hz泵:配备120V〜/ 60Hz泵的漩涡浴缸可以通过120V〜/ 60Hz的电缆连接,也可以永久地以120V〜/ 60Hz或230V〜/ 60Hz的频率连接。

120V〜/ 60Hz,通过电缆连接:仅当订购了带有120V〜/ 60Hz泵和120V〜/ 60Hz电源线的漩涡浴缸时,此选项才可用。 如果漩涡浴缸连接到其他制造商的电源线,则它可能不再安全,从而使安全认证和保修失效。 通过电缆连接的漩涡浴缸已在工厂转换为以120V〜/ 60Hz的频率运行,并提供了一条4.57 m长的标准电源线(最大允许长度),该电缆已连接到漩涡浴缸。 此工厂安装的电源线配有漏电断路器。

重要提示:为防止危险,仅允许将电缆替换为可从制造商,其服务合作伙伴或其他类似合格人员处获得的特殊电缆套件。

对于通过电缆连接的120V〜/ 60Hz的漩涡浴池,必须将带有集成式剩余电流断路器的工厂安装的电源线连接到其自身的120V〜/ 60Hz的接地单相电路/电源插座,并且20A。 该电路只能用于漩涡浴缸,不能用于其他电气设备,否则漩涡浴缸可能会发生故障。 出于安全原因,漩涡浴缸所连接的电源插座必须在国家和地方电气安装法规规定的最小允许距离内。 必须按照国家和地方的电气安装规定进行安装。

在打开漩涡浴池之前,先对其加水:在接通电流之前,必须将漩涡浴池中的水填充至建议的填充水平(填充之前,请参阅清单以了解要采取的措施)。

剩余电流断路器:设备应配备一个剩余电流断路器,其额定跳闸电流最高为30mA。

警告:切勿使用延长电缆。 在任何情况下,Villeroy&Boch均不允许使用延长电缆。 使用延长线会使漩涡设备的保修失效。 另外,这使使用者面临额外的火灾隐患,电击危险以及生命和肢体危险。

120V〜/ 60Hz,永久连接:如果未使用120V〜/ 60Hz电源线订购漩涡浴缸,则该技术设备设计为可在230V〜/ 60Hz下运行(即使配备了120V〜/ 60Hz泵也是如此) )。 在将漩涡浴缸连接到120V〜/ 60Hz之前,必须将漩涡浴缸设备从230V〜/ 60Hz配置转换为120V〜/ 60Hz配置。 您可以在控制系统盒(在漩涡浴缸的设备室中)的系统电路图中找到有关此转换的精确说明。

永久性连接120V〜/ 60Hz的漩涡浴池需要一个3极(线1,中性导体和地线),120V〜/ 60Hz,20A的单相独立电路,并由剩余电流断路器保护。 该电路只能用于漩涡浴缸,不能用于其他电气设备,否则漩涡浴缸可能会发生故障。 必须按照国家和地方的电气安装规定进行安装。

230V〜/ 60Hz,永久连接:漩涡浴池即使已配备120V〜/ 60Hz泵,也已设置为可在230V〜/ 60Hz下运行,但前提是未订购工厂连接的120V〜漩涡浴池。 / 60Hz电源线。 在这种情况下,漩涡浴缸设备必须从120V〜/ 60Hz配置转换为230V〜/ 60Hz配置。 您可以在控制系统盒(在漩涡浴缸的设备室中)的系统电路图中找到有关此转换的精确说明。

永久连接的230V〜/ 60Hz的漩涡浴池需要4极(线1,线2,中性线和地线),230V〜/ 60Hz,50A的单相独立电路,并由剩余电流断路器保护。

该电路只能用于漩涡浴缸,不能用于其他电气设备,否则漩涡浴缸可能会发生故障。 必须按照国家和地方的电气安装规定进行安装。

230V〜/ 60Hz泵:必须永久连接装有230V〜/ 60Hz泵的漩涡浴缸。 230V〜/ 60Hz,永久连接:您的漩涡浴缸设计用于230V〜/ 60Hz的运行。

永久连接的230V〜/ 60Hz的漩涡浴池需要4极(线1,线2,中性线和地线),230V〜/ 60Hz,50A的单相独立电路,并由剩余电流断路器保护。

该电路只能用于漩涡浴缸,不能用于其他电气设备,否则漩涡浴缸可能会发生故障。 必须按照国家和地方的电气安装规定进行安装。

230V〜/ 60Hz设备(BF05型美国/加拿大带2个泵的漩涡浴缸)

所有不带变压器的漩涡浴缸均装有230V〜/ 60Hz的设备(BF05型)。 本设备只能在230V〜/ 60Hz的频率下工作。

永久性连接230V〜/ 60Hz的漩涡浴池需要4极(线1,线2,中性导体和地线),230V〜/ 60Hz,50A的单相独立电路,并由剩余电流断路器保护。 该电路只能用于漩涡浴缸,不能用于其他电气设备,否则漩涡浴缸可能会发生故障。 必须按照国家和地方的电气安装规定进行安装。

230V〜/ 50Hz设备(BF04型所有欧洲漩涡浴缸)

这些漩涡浴缸配有230V〜/ 50Hz的泵和230V〜/ 50Hz的设备(BF04型)。 如果技术设备设计用于230V〜/ 50Hz,那么您的漩涡浴缸只能在230V〜/ 50Hz的电源下运行。

永久连接的230V〜/ 50Hz的漩涡浴池需要单相32A电源,单相16A电源或400V 16A x 30、3N的两相16A电源,并通过单独的电路进行保护,并由剩余电流断路器保护。 该电路只能用于漩涡浴缸,不能用于其他电气设备,否则漩涡浴缸可能会发生故障。 您可以在控制系统盒(在漩涡浴缸的设备室中)的系统电路图中找到有关此转换的精确说明。 必须按照国家和地方的电气安装规定进行安装。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

重要说明:安装必须由合格的电工根据国家和地方的电气安装法规进行。

步骤1:选择电缆导管的三个可用入口之一。 (黄色贴纸)

步骤2:确定电缆导管的直径,然后为其钻一个适当尺寸的孔(如果是3/4英寸电缆导管,则钻一个1-1 / 8英寸的孔,如果是1英寸电缆导管,则钻一个1-3 / 8英寸的孔)。 +指示孔的中心应位于的位置。 孔锯必须能够锯穿两个塑料层,两个塑料层之间有1英寸的间隙。

步骤3:将电缆导管穿过孔,直到到达设备室。

步骤4:从控制系统盒中卸下外盖。

步骤5:通过不漏液的插头连接将电缆导管连接到控制系统盒。

步骤6:将所需的电缆穿过电缆槽引导至控制系统盒。

步骤7:将电源电缆连接到控制系统盒中的接线盒。

步骤8:重新装上控制系统盒和设备室门上的盖子。 电气连接现已完成。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

通常,应避免定期使用沐浴添加剂。 可以使用浴盐和无油浴添加剂。 使用漩涡浴缸时,应避免使用泡泡浴产品,因为它们会引起过多的泡沫。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

由于我们的产品系列包括具有不同设备和技术的不同型号,因此最好的方法是通过您的专业经销商,以确保流程的顺利和顺利进行。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

唯宝(Villeroy&Boch)在Aqua Finesse上体验了最好的效果,这就是我们也销售该产品的原因。 但是,由您决定要使用哪种水处理剂。 它们可以是含氯,溴或活性氧的经典产品,也可以是其他合适的产品。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

是的,但是您必须确保可以使用技术设备(设备舱门)。 该设备位于所有Villeroy&Boch漩涡浴缸上的上控制面板下方。 请记住,坑内可能积水(例如由于大雨),因此必须安装排水管。 当漩涡浴缸与地面齐平嵌入时,请记住,您必须大步下水才能进入浴缸,从而损害您的平衡。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

每周用水清洗盖子一次。 如果您每月使用一次马鞍皂或乙烯基护理产品,则该盖总是看起来很新。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

您选择了由卫生丙烯酸制成的高质量产品,仅允许轻微的表面污染。 因此,我们建议使用温和的非磨蚀性清洁剂。 请防止清洁剂进入沐浴水中,因为它们会污染水并可能引起泡沫。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

是! 始终将漩涡浴缸盖好并保护其免受太阳直射。 出于安全原因,切勿将裸露的漩涡浴缸无人看管。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

养生-室内漩涡浴池

每次洗完澡后,应用水冲洗浴缸。 所有普通的家用温和沐浴清洁产品均可用于表面。 请不要使用去污剂或粗糙的海绵-请使用布。

您的漩涡浴缸带有集成的残留水排放系统。 因此,使用后,残留的水会通过漩涡浴缸管道排干。此外,某些型号还具有自动吹干系统,可将管道干燥。

我们建议您使用优质的漩涡清洁器(例如Hagesan卫生漩涡清洁器)每月进行清洁(取决于使用情况)。

您的漩涡浴缸带有集成的残留水排放系统。 因此,使用后通过漩涡浴缸管道将残留的水排出。 此外,某些型号还具有自动吹干系统。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

气池:底座中的喷嘴将空气吹入浴水中,并进行细微分配。 这种空气按摩具有刺激作用,可有效放松紧张的肌肉。

水疗池:通过泵从水浴中抽出水,然后通过喷嘴将水注入。 浴缸两侧,前端和后端的这些水喷嘴可局部刺激您的肌肉系统和新陈代谢。

Combipools:空气喷嘴和水喷嘴的组合–这种组合具有独特的效果,放松紧张的肌肉并刺激血管循环。

有关更多信息,请在此处阅读。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

主要的批发商和安装公司都展示了唯宝(Villeroy&Boch)的漩涡浴缸。 您还可以使用我们网站上的经销商定位器 ,找出谁可以提供您所在地区的专业建议。

我们建议您例如参观位于奥斯纳布吕克(下萨克森州)的科布勒彻酒店的水疗中心,在这里您可以在宜人的氛围中测试一些最新的漩涡浴池。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

完整的漩涡浴缸出厂时已预先安装。 仅需现场进行水和电连接。 安装高度高于普通浴缸。 所有技术设备都必须保持可访问性,以确保快速访问电子设备。 建议使用Villeroy&Boch Multibox或其他灵活的覆盖物。 出于隔音保护的原因,应避免与建筑物直接接触。 应确保足够的进气口。 这是由通风网格和Multibox建立的。 如果您希望使用其他解决方案,则应确保获得4000mm²的空气通道。 排水管的尺寸应为40或50 mm,并应在安装位置附近预先安装。 建议将按摩浴缸靠在瓷砖墙壁上和瓷砖地板上。 必须按照DIN / VDE指令进行电气连接。 电压为230V / 50Hz,必须通过故障电流断路器通过单独的馈线(3 x 2.5mm²+电位均衡1 x 2.5mm²)进行安装。 进水管线应在漩涡浴缸附近铺设足够的长度。 进水管线和漩涡浴缸的开关盒之间必须安装电源开关。 预安装和连接均应由专业商人进行。 我们的漩涡浴缸系统所需的Villeroy&Boch设备和喷嘴与浴缸边缘齐平或低于浴缸边缘。 因此,视漩涡系统,浴缸和配件的组合而定,可能无法直接在浴缸边缘下方平铺瓷砖。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

Villeroy&Boch的所有产品均受法定保修条款的约束。 我们还根据丙烯酸和Quaryl制成的浴缸和淋浴盘的相关保修条款授予10年保修。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

唯宝(Villeroy&Boch)的漩涡系统符合有效法规和国际标准要求。 此外,所有系统都经过独立机构(例如TüV和KEMA)的测试和认可。

在每个热浴盆离开生产工厂之前,都要对其进行功能和泄漏测试。

漩涡浴缸只能由授权的专业公司安装。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

您需要220伏特/ 16安培

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。

联合系统仅适用于Quaryl产品。

对于丙烯酸产品,我们提供Profibox,也可出厂时安装。

此解答对您有所帮助?

是否
谢谢。 您的正面评价已提交。
谢谢。 您的负面评价已提交。